Italienisch in Hamburg | Maria Grazia Wenzing
Öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin, § Hamburg.
Öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin, § Hamburg.
Maria Grazia Wenzing
Maria Grazia Wenzing · Diplom der S.S.I.T. – Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer.
Maria Grazia Wenzing · Dolmetscherin und Übersetzerin an Gerichten und Behörden, Zertifizierung durch die Universität Hamburg
Maria Grazia Wenzing · Vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die italienische Sprache, Bestellung durch die Freie und Hansestadt Hamburg (Behörde für Inneres)
Meine langjährige, praktische Laufbahn als Dolmetscherin und Übersetzerin ließen mich meine berufliche Qualifikation stetig ausbauen und zertifizieren.
Dolmetschen & Übersetzen | Worte bilden Brücken… Un ponte di parole
Nein, das reicht nicht. Ein guter Dolmetscher und Übersetzer unterscheidet sich durch Qualifikation, Erfahrung, Kompetenz und menschliche, sprachliche sowie kulturelle Kenntnisse von Land und Leuten. Er ist ein Sprach- aber auch Kulturmittler. Er hilft dabei, eine kommunikative Brücke zu schaffen. Wenn Sie bei „Pizza, signorina, buongiorno, come va…“ mit Ihrem Latein … besser gesagt … mit Ihrem Italienisch bereits am Ende sind, lassen Sie mich Ihnen helfen, Ihre eigene kommunikative Brücke zu schaffen, um zwischenmenschliche und kulturübergreifende Kontakte zu pflegen. Dank meiner Qualifikation und langjährigen Erfahrung als geprüfte und vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin (§ Hamburg) kann ich Ihnen Lösungen für die Sprachkombinationen it-de-it sowie en-it in verschiedenen Bereichen anbieten.
Die umliegende Kulisse eines Dolmetschers – ob Popbühne oder Museum – ist erfreulicherweise so vielfältig, dass er in Abhängigkeit seiner Berufserfahrung und Qualifikation verschiedene Aufgaben übernehmen kann. Von Gruppendiskussionen bei Marktforschungsinstituten bis hin zu TV-Interviews; vom Blumen-Großhandelsmarkt zum Autoauktionshaus; vom Workshop für Gastronomen bei der IHK zum Vortrag eines Künstlers im Museum; vom Standesamt für eine Hochzeit zum Gericht für eine Scheidung; vom Liebesbrief zum Telefonat mit der eifersüchtigen Schwiegermutter in Italien.
Jede Aufgabe ist eine Herausforderung und diese nehme ich gerne an! Kontaktieren Sie mich einfach...
Diplom der Hochschule SSIT/Bari
Professionelle Übersetzung durch Muttersprachlerin · Italienisch – Deutsch – Italienisch
Italienisch lernen · Individuelle Unterrichtsstunden bei Muttersprachlerin
Immer wieder stößt man auf fremde Sprachkulturen, insbesondere in den Urlaubszeiten.
Beispiel Italien…
Ich kann Ihnen helfen, der italienischen Sprachkultur zumindest näher zu kommen. Nutzen Sie meine muttersprachlichen und kulturellen Kenntnisse und lernen Sie Italienisch… nicht nur nach Standard, sondern so, wie es tatsächlich gesprochen und vermittelt wird.
Nutzen Sie meine Erfahrung und Vermittlungskunst, übernehmen Sie die Kommunikationskontrolle, lernen Sie meine Muttersprache und haben Sie Spaß dabei!
Vom Schulkind, das seine Sprachschwierigkeiten überwinden möchte, bis zum “älteren Semester”, welches sich gern mit italienischer Literatur und Oper beschäftigt. Vom Urlauber, der gern seine Pizza selbst bestellen möchte, zum angehenden Kollegen, der für die staatliche Anerkennung (IHK) oder bei der Übung der Simultan- oder Notizentechnik für das Konsekutivdolmetschen Unterstützung braucht. Mit einem nach Ihren Bedürfnissen maßgeschneiderten Lernprogramm haben Sie garantierten Lernerfolg!
Sprechen Sie mich einfach an… Anfangs auf DEUTSCH, später auf ITALIENISCH!
Fordern Sie gern ein unverbindliches Angebot an.